Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben melike. dün akÅŸam evde deÄŸildim annemle...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben

Titel
ben melike. dün akşam evde değildim annemle...
Text
Übermittelt von nevzat
Herkunftssprache: Türkisch

ben melike. dün akşam evde değildim annemle alışverişe gittik.alışveriş bitttiğinde kafede oturup çay içtik.eve geldiğimizde saat 20:30du biraz dinlendik ve saat 22:30 da uyuduk

Titel
I am Melike.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von sirinler
Zielsprache: Englisch

I am Melike. I wasn't at home yesterday evening. I went shopping with my mother. When we were finished shopping, we sat in a cafe and had tea. When we got home, it was half past eight. We took a rest for a while and we went to sleep at half past ten.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 26 Dezember 2007 15:51





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Dezember 2007 06:24

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
corrections:

I went shopping with my mother
When we were finished shopping
we sat in a cafe
When we got home
we went to sleep at half past ten

26 Dezember 2007 13:32

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
it looks fine but I think the first part should be as follows:

"when we had finished with the shopping, we sat in a cafe and had tea"

CC: dramati

26 Dezember 2007 15:50

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Who put my corrections in the comments field? I'm going to take them out and validate the translation.

CC: dramati