Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Japanisch - O amor da minha vida se chama V.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Wort - Liebe / Freundschaft
Titel
O amor da minha vida se chama V.
Text
Übermittelt von
Gabrieli
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
O amor da minha vida se chama V.
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit by="goncin" date="2008-04-08">
Name abbreviated.
</edit>
Titel
ç§ã®æ‹äººã¯Vã¨ã„ã†åå‰ã 。
Übersetzung
Japanisch
Übersetzt von
ミãƒã‚¤ãƒ«
Zielsprache: Japanisch
ç§ã®æ‹äººã¯Vã¨ã„ã†åå‰ã 。
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ミãƒã‚¤ãƒ«
- 22 April 2008 14:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 April 2008 21:02
cesur_civciv
Anzahl der Beiträge: 268
ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€ãƒŸãƒã‚¤ãƒ«ã•ã‚“。
å°‘ã—ãŠå°‹ãã—ãŸã„ã®ã§ã™ãŒã€amorã«ã¯ã€Œæ‹äººã€ã¨ã‹ã€Œæ„›ã™ã‚‹äººã€ã¨ã„ã†æ„味ã¯ãªã„ã®ã§ã—ょã†ã‹ãƒ»ãƒ»ï¼Ÿ
ã“ã“ã§Vã¨ã„ã†ã®ã¯åå‰ã®ã‚¤ãƒ‹ã‚·ãƒ£ãƒ«ã®ã‚ˆã†ãªã®ã§ã™ãŒãƒ»ãƒ»ãƒ»ã€‚
22 April 2008 05:31
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Oi mikhail.
Pode nos explicar em que parte do texto vai o nome que aqui foi abreviado com um
V
e colocar no texto usando três pontos (reticências)?
Assim Gabrieli tmbém saberá onde encaixar o nome depois.
22 April 2008 14:23
ミãƒã‚¤ãƒ«
Anzahl der Beiträge: 275
>Casper
É bom ser escrito assim?
O amor da minha vida, se chama, V.
ç§ã®æ‹äººã¯,V,ã¨è¨€ã†åå‰ã 。
22 April 2008 17:35
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Esse
V
já estava lá antes de eu enviar a mensagem?
:
22 April 2008 17:53
ミãƒã‚¤ãƒ«
Anzahl der Beiträge: 275
Ok,o que devo fazer?
Onde V vai colocar no texto japonês?
Se for,ç§ã®æ‹äººã¯,V--------,ã¨ã„ã†åå‰ã 。
↑Aqui o nome abreviado com V;
Eu estou certo?
22 April 2008 18:49
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Acho que dessa maneira está ótimo.
Se ela tiver dúvidas, ela pode perguntar.
Obrigado, ミãƒã‚¤ãƒ«!