Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



54Übersetzung - Französisch-Spanisch - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischTürkischSerbischRumänischSpanischBulgarisch

Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft

Titel
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Text
Übermittelt von vallentine86
Herkunftssprache: Französisch

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Bemerkungen zur Übersetzung
Barman/serveur. merci beaucoup!

Titel
Buenos días
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von vallentine86
Zielsprache: Spanisch

Buenos días mi amor, pienso mucho en ti, espero que estés ahí por mí, te echo de menos, me gustaría estar cerca de ti. Tengo ganas de que llegue ya el 13 de agosto. Espero que tú también seas sincero conmigo y que lo que me dices sea lo que piensas... (¡y que no juegues conmigo!) muchos besos barman guapo.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 11 Mai 2008 17:20