Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise...
Text
Übermittelt von robbiewilliams89
Herkunftssprache: Türkisch

ben kadir.türkiyede 15 haziran 2007 de lise eğitimimi tamamladım.üniversiteniz siyasal ve sosyal bilimler bölümünde öğrenim görmek istiyorum.ne yapmam gerekiyor,bana yardımcı olursanız çok sevinirim.şimdiden teşekkürler

Titel
I am Kadir
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

I am Kadir. I completed my high-school education on June 15th, 2007 in Turkey. I want to study Politics and Social Sciences in your University. What do I have to do? If you can help me, I will be very happy.
Thank you already.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 4 Juli 2008 17:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

2 Juli 2008 21:22

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi merdogan,

completet ---completed

"Juni" is not a month in English. It should be either June or July.
also "Politika" is misspelled.

3 Juli 2008 00:31

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks...

3 Juli 2008 00:43

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"I want to be in your University in Politics and Social Sciences" ("discipline" is not needed here)

I think this would read better:
"I want to do/study Politics and Social Sciences in your University"

3 Juli 2008 00:56

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
thanks again..