Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Finnisch-Englisch - Valkosipulipatonki

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FinnischEnglisch

Kategorie Nahrung

Titel
Valkosipulipatonki
Text
Übermittelt von werti
Herkunftssprache: Finnisch

2 1/2 dl Vettä

25 g Hiivaa

1 rkl Sokeria

1 tl Suolaa

3 rkl Öljyä

n. 6 dl vehnäjauhoja



Täyte:

100 g Voita

n. 3 Valkosipulinkynttä ( maun mukaan )



Murenna hiiva haaleaan veteen. Lisää mausteet ja öljy. Lisää jauhot nesteeseen ja vaivaa kimmoisaksi. Anna kohota noin 1/2 tuntia peitettynä.

Jaa taikina kolmeen osaan. Kauli palat pyöreiksi, halkaisijaltaan noin 35 cm:n kokoisiksi levyiksi. Sivele pehmeä valkosipulivoi levyjen pintaan. Kääri levyt rullaksi ja nosta pellille leivinpaperin päälle. Leikkaa terävällä veitsellä viillot patonkien pintaan. Kohota peitettyinä, voitele pinta vedellä ja paista 225-asteisessa uunissa 20-25min.

Titel
Garlic Baguette
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

2 1/2 dl water
25 g yeast
1 tablespoon sugar
1 teaspoon salt
3 tablespoon oil
Approx. 6 dl wheat flour

Filling:
100 g Butter
approx. 3 cloves of garlic (according to taste)

Dissolve yeast in lukewarm water. Add sugar, salt and oil. Add the flour and knead until the dough is elastic and smooth. Cover the dough and let it rise for 1/2 hour.

Divide the dough in three parts. Roll out the dough to a diameter of 35 cm. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 Oktober 2008 19:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Oktober 2008 22:56

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Pia,

You really like that bakery business!

There are a few things I'd like you suggest.

Divide the dough in three parts. Roll out each part to a 35-centimeter rectangle. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.

What do you think?

27 Oktober 2008 07:29

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Yes that's better, thanks Lilian.

27 Oktober 2008 16:26

itsatrap100
Anzahl der Beiträge: 279
Kauli palat pyöreiksi, halkaisijiltaan noin 35 cm:n kokoiksi levyiksi.
Eng: roll the parts into round pieces of around 35 cm diameter.

28 Oktober 2008 12:34

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Hello itsatrap100, I think you are right, thank you! This is about "halkaisija", diameter..not a rectangle. But I wonder, why roll it round?

Lilian, can I edit?

CC: lilian canale itsatrap100

29 Oktober 2008 15:49

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
itsatrap100's reply to my inbox:
Yes, "roll out the dough round sounds right".

29 Oktober 2008 15:59

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Lilian,
may I edit too: "Roll out the dough to a diameter of 35 cm." ?

CC: lilian canale

29 Oktober 2008 17:09

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK

29 Oktober 2008 17:33

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Done New poll?

29 Oktober 2008 17:35

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
There's no need for a new poll.