| |
|
翻訳 - フィンランド語-英語 - Valkosipulipatonki現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 食糧 | | | 原稿の言語: フィンランド語
2 1/2 dl Vettä
25 g Hiivaa
1 rkl Sokeria
1 tl Suolaa
3 rkl Öljyä
n. 6 dl vehnäjauhoja
Täyte:
100 g Voita
n. 3 Valkosipulinkynttä ( maun mukaan )
Murenna hiiva haaleaan veteen. Lisää mausteet ja öljy. Lisää jauhot nesteeseen ja vaivaa kimmoisaksi. Anna kohota noin 1/2 tuntia peitettynä.
Jaa taikina kolmeen osaan. Kauli palat pyöreiksi, halkaisijaltaan noin 35 cm:n kokoisiksi levyiksi. Sivele pehmeä valkosipulivoi levyjen pintaan. Kääri levyt rullaksi ja nosta pellille leivinpaperin päälle. Leikkaa terävällä veitsellä viillot patonkien pintaan. Kohota peitettyinä, voitele pinta vedellä ja paista 225-asteisessa uunissa 20-25min. |
|
| | | 翻訳の言語: 英語
2 1/2 dl water 25 g yeast 1 tablespoon sugar 1 teaspoon salt 3 tablespoon oil Approx. 6 dl wheat flour
Filling: 100 g Butter approx. 3 cloves of garlic (according to taste)
Dissolve yeast in lukewarm water. Add sugar, salt and oil. Add the flour and knead until the dough is elastic and smooth. Cover the dough and let it rise for 1/2 hour.
Divide the dough in three parts. Roll out the dough to a diameter of 35 cm. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 10月 26日 22:56 | | | Hi Pia,
You really like that bakery business!
There are a few things I'd like you suggest.
Divide the dough in three parts. Roll out each part to a 35-centimeter rectangle. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.
What do you think? | | | 2008年 10月 27日 07:29 | | | Yes that's better, thanks Lilian. | | | 2008年 10月 27日 16:26 | | | Kauli palat pyöreiksi, halkaisijiltaan noin 35 cm:n kokoiksi levyiksi.
Eng: roll the parts into round pieces of around 35 cm diameter. | | | 2008年 10月 28日 12:34 | | | Hello itsatrap100, I think you are right, thank you! This is about "halkaisija", diameter..not a rectangle. But I wonder, why roll it round?
Lilian, can I edit?
CC: lilian canale itsatrap100 | | | 2008年 10月 29日 15:49 | | | itsatrap100's reply to my inbox:
Yes, "roll out the dough round sounds right". | | | 2008年 10月 29日 15:59 | | | Lilian,
may I edit too: "Roll out the dough to a diameter of 35 cm." ? CC: lilian canale | | | 2008年 10月 29日 17:09 | | | | | | 2008年 10月 29日 17:33 | | | Done New poll? | | | 2008年 10月 29日 17:35 | | | There's no need for a new poll. |
|
| |
|