Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Finlandese-Inglese - Valkosipulipatonki

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FinlandeseInglese

Categoria Cibo

Titolo
Valkosipulipatonki
Testo
Aggiunto da werti
Lingua originale: Finlandese

2 1/2 dl Vettä

25 g Hiivaa

1 rkl Sokeria

1 tl Suolaa

3 rkl Öljyä

n. 6 dl vehnäjauhoja



Täyte:

100 g Voita

n. 3 Valkosipulinkynttä ( maun mukaan )



Murenna hiiva haaleaan veteen. Lisää mausteet ja öljy. Lisää jauhot nesteeseen ja vaivaa kimmoisaksi. Anna kohota noin 1/2 tuntia peitettynä.

Jaa taikina kolmeen osaan. Kauli palat pyöreiksi, halkaisijaltaan noin 35 cm:n kokoisiksi levyiksi. Sivele pehmeä valkosipulivoi levyjen pintaan. Kääri levyt rullaksi ja nosta pellille leivinpaperin päälle. Leikkaa terävällä veitsellä viillot patonkien pintaan. Kohota peitettyinä, voitele pinta vedellä ja paista 225-asteisessa uunissa 20-25min.

Titolo
Garlic Baguette
Traduzione
Inglese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Inglese

2 1/2 dl water
25 g yeast
1 tablespoon sugar
1 teaspoon salt
3 tablespoon oil
Approx. 6 dl wheat flour

Filling:
100 g Butter
approx. 3 cloves of garlic (according to taste)

Dissolve yeast in lukewarm water. Add sugar, salt and oil. Add the flour and knead until the dough is elastic and smooth. Cover the dough and let it rise for 1/2 hour.

Divide the dough in three parts. Roll out the dough to a diameter of 35 cm. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 30 Ottobre 2008 19:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Ottobre 2008 22:56

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Pia,

You really like that bakery business!

There are a few things I'd like you suggest.

Divide the dough in three parts. Roll out each part to a 35-centimeter rectangle. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.

What do you think?

27 Ottobre 2008 07:29

pias
Numero di messaggi: 8113
Yes that's better, thanks Lilian.

27 Ottobre 2008 16:26

itsatrap100
Numero di messaggi: 279
Kauli palat pyöreiksi, halkaisijiltaan noin 35 cm:n kokoiksi levyiksi.
Eng: roll the parts into round pieces of around 35 cm diameter.

28 Ottobre 2008 12:34

pias
Numero di messaggi: 8113
Hello itsatrap100, I think you are right, thank you! This is about "halkaisija", diameter..not a rectangle. But I wonder, why roll it round?

Lilian, can I edit?

CC: lilian canale itsatrap100

29 Ottobre 2008 15:49

pias
Numero di messaggi: 8113
itsatrap100's reply to my inbox:
Yes, "roll out the dough round sounds right".

29 Ottobre 2008 15:59

pias
Numero di messaggi: 8113
Lilian,
may I edit too: "Roll out the dough to a diameter of 35 cm." ?

CC: lilian canale

29 Ottobre 2008 17:09

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK

29 Ottobre 2008 17:33

pias
Numero di messaggi: 8113
Done New poll?

29 Ottobre 2008 17:35

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
There's no need for a new poll.