Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Inglés - Valkosipulipatonki

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglés

Categoría Alimentos

Título
Valkosipulipatonki
Texto
Propuesto por werti
Idioma de origen: Finés

2 1/2 dl Vettä

25 g Hiivaa

1 rkl Sokeria

1 tl Suolaa

3 rkl Öljyä

n. 6 dl vehnäjauhoja



Täyte:

100 g Voita

n. 3 Valkosipulinkynttä ( maun mukaan )



Murenna hiiva haaleaan veteen. Lisää mausteet ja öljy. Lisää jauhot nesteeseen ja vaivaa kimmoisaksi. Anna kohota noin 1/2 tuntia peitettynä.

Jaa taikina kolmeen osaan. Kauli palat pyöreiksi, halkaisijaltaan noin 35 cm:n kokoisiksi levyiksi. Sivele pehmeä valkosipulivoi levyjen pintaan. Kääri levyt rullaksi ja nosta pellille leivinpaperin päälle. Leikkaa terävällä veitsellä viillot patonkien pintaan. Kohota peitettyinä, voitele pinta vedellä ja paista 225-asteisessa uunissa 20-25min.

Título
Garlic Baguette
Traducción
Inglés

Traducido por pias
Idioma de destino: Inglés

2 1/2 dl water
25 g yeast
1 tablespoon sugar
1 teaspoon salt
3 tablespoon oil
Approx. 6 dl wheat flour

Filling:
100 g Butter
approx. 3 cloves of garlic (according to taste)

Dissolve yeast in lukewarm water. Add sugar, salt and oil. Add the flour and knead until the dough is elastic and smooth. Cover the dough and let it rise for 1/2 hour.

Divide the dough in three parts. Roll out the dough to a diameter of 35 cm. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Octubre 2008 19:53





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Octubre 2008 22:56

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Pia,

You really like that bakery business!

There are a few things I'd like you suggest.

Divide the dough in three parts. Roll out each part to a 35-centimeter rectangle. Mix butter and garlic and spread the garlic butter over the dough. Form the dough into rolls and place them on baking paper. Slit the surface of the baguette with a sharp knife. Cover the dough and let it rise. Brush with water before baking, bake at 225 degrees for 20-25 minutes.

What do you think?

27 Octubre 2008 07:29

pias
Cantidad de envíos: 8114
Yes that's better, thanks Lilian.

27 Octubre 2008 16:26

itsatrap100
Cantidad de envíos: 279
Kauli palat pyöreiksi, halkaisijiltaan noin 35 cm:n kokoiksi levyiksi.
Eng: roll the parts into round pieces of around 35 cm diameter.

28 Octubre 2008 12:34

pias
Cantidad de envíos: 8114
Hello itsatrap100, I think you are right, thank you! This is about "halkaisija", diameter..not a rectangle. But I wonder, why roll it round?

Lilian, can I edit?

CC: lilian canale itsatrap100

29 Octubre 2008 15:49

pias
Cantidad de envíos: 8114
itsatrap100's reply to my inbox:
Yes, "roll out the dough round sounds right".

29 Octubre 2008 15:59

pias
Cantidad de envíos: 8114
Lilian,
may I edit too: "Roll out the dough to a diameter of 35 cm." ?

CC: lilian canale

29 Octubre 2008 17:09

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
OK

29 Octubre 2008 17:33

pias
Cantidad de envíos: 8114
Done New poll?

29 Octubre 2008 17:35

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
There's no need for a new poll.