Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Litauisch - Je ne t'en veux pas...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischDänischLitauisch

Kategorie Lied - Kunst / Kreation / Phantasie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Je ne t'en veux pas...
Text
Übermittelt von Vaniline Kasete
Herkunftssprache: Französisch

Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
Et j'ai oublié
Qui tu étais

Qu'est ce que j'ai bien pu faire
De ce souvenir
J'ai oublié

Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
L'histoire de ce train
Ne me dit rien

De quoi nous avons parlé
A la fin de l'été
J'ai oublié
J'ai tout oublié

Oublié
Bemerkungen zur Übersetzung
;D

Titel
AÅ¡ nesipiktinu tavimi...
Übersetzung
Litauisch

Übersetzt von Dzuljeta
Zielsprache: Litauisch

Nesipiktinu tavim
Tavęs nematau
Ir užmiršau
Kas tu buvai

Ką aš galėjau padaryti
Su Å¡iuo prisiminimu
Užmiršau

Nesipiktinu tavim
Tavęs nematau
Å io traukinio istorija
Man nieko nesako

Apie kÄ… kalbÄ—jom
Vasaros pabaigoj
Aš užmiršau
Viską užmiršau

Užmiršau
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 23 April 2009 16:04