Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Литовский - Je ne t'en veux pas...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Песня - Искусства / Создание / Воображение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Je ne t'en veux pas...
Tекст
Добавлено
Vaniline Kasete
Язык, с которого нужно перевести: Французский
Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
Et j'ai oublié
Qui tu étais
Qu'est ce que j'ai bien pu faire
De ce souvenir
J'ai oublié
Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
L'histoire de ce train
Ne me dit rien
De quoi nous avons parlé
A la fin de l'été
J'ai oublié
J'ai tout oublié
Oublié
Комментарии для переводчика
;D
Статус
AÅ¡ nesipiktinu tavimi...
Перевод
Литовский
Перевод сделан
Dzuljeta
Язык, на который нужно перевести: Литовский
Nesipiktinu tavim
Tavęs nematau
Ir užmiršau
Kas tu buvai
Ką aš galėjau padaryti
Su Å¡iuo prisiminimu
Užmiršau
Nesipiktinu tavim
Tavęs nematau
Å io traukinio istorija
Man nieko nesako
Apie kÄ… kalbÄ—jom
Vasaros pabaigoj
Aš užmiršau
Viską užmiršau
Užmiršau
Последнее изменение было внесено пользователем
Dzuljeta
- 23 Апрель 2009 16:04