Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Liettua - Je ne t'en veux pas...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Laulu - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Je ne t'en veux pas...
Teksti
Lähettäjä
Vaniline Kasete
Alkuperäinen kieli: Ranska
Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
Et j'ai oublié
Qui tu étais
Qu'est ce que j'ai bien pu faire
De ce souvenir
J'ai oublié
Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
L'histoire de ce train
Ne me dit rien
De quoi nous avons parlé
A la fin de l'été
J'ai oublié
J'ai tout oublié
Oublié
Huomioita käännöksestä
;D
Otsikko
AÅ¡ nesipiktinu tavimi...
Käännös
Liettua
Kääntäjä
Dzuljeta
Kohdekieli: Liettua
Nesipiktinu tavim
Tavęs nematau
Ir užmiršau
Kas tu buvai
Ką aš galėjau padaryti
Su Å¡iuo prisiminimu
Užmiršau
Nesipiktinu tavim
Tavęs nematau
Å io traukinio istorija
Man nieko nesako
Apie kÄ… kalbÄ—jom
Vasaros pabaigoj
Aš užmiršau
Viską užmiršau
Užmiršau
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Dzuljeta
- 23 Huhtikuu 2009 16:04