Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Polnisch - ...numa extensão de 400 metros para SW, prevendo-se...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischEnglischPolnisch

Titel
...numa extensão de 400 metros para SW, prevendo-se...
Text
Übermittelt von Vixen
Herkunftssprache: Portugiesisch

...numa extensão de 400 metros para SW, prevendo-se a sua conclusão em Outubro 2009. Em consequência destas obras o farolim molhe N foi apagado e desactivado.
Bemerkungen zur Übersetzung
brytyjski

Titel
latarnia na molo
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Polnisch

...na długości 400 metrów od SW, oczekuje się, że zostanie ukończone w październiku 2009 roku. W związku z tymi pracami latarnia na molo N została wyłączona i zamknięta.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 1 Juni 2009 22:05





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Juni 2009 00:10

Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hej Aneta!
A może "wyłączona i zamknięta"?
pozdrowionka

1 Juni 2009 00:35

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Jasne. Tak też może być. Już zmienilam :-)