Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ポーランド語 - ...numa extensão de 400 metros para SW, prevendo-se...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 ポーランド語

タイトル
...numa extensão de 400 metros para SW, prevendo-se...
テキスト
Vixen様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

...numa extensão de 400 metros para SW, prevendo-se a sua conclusão em Outubro 2009. Em consequência destas obras o farolim molhe N foi apagado e desactivado.
翻訳についてのコメント
brytyjski

タイトル
latarnia na molo
翻訳
ポーランド語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

...na długości 400 metrów od SW, oczekuje się, że zostanie ukończone w październiku 2009 roku. W związku z tymi pracami latarnia na molo N została wyłączona i zamknięta.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2009年 6月 1日 22:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 1日 00:10

Edyta223
投稿数: 787
Hej Aneta!
A może "wyłączona i zamknięta"?
pozdrowionka

2009年 6月 1日 00:35

Aneta B.
投稿数: 4487
Jasne. Tak też może być. Już zmienilam :-)