Übersetzung - Japanisch-Polnisch - 相楽ã‹ã‚‰ã‚ªãƒžã‚¨ãŒã“ã“ã§ãƒã‚¤ãƒˆã—ã¦ã‚‹ã£ã¦ãã„ã¦ã•momentaner Status Übersetzung
Kategorie Umgangssprachlich | 相楽ã‹ã‚‰ã‚ªãƒžã‚¨ãŒã“ã“ã§ãƒã‚¤ãƒˆã—ã¦ã‚‹ã£ã¦ãã„ã¦ã• | | Herkunftssprache: Japanisch
相楽ã‹ã‚‰ã‚ªãƒžã‚¨ãŒã“ã“ã§ãƒã‚¤ãƒˆã—ã¦ã‚‹ã£ã¦ãã„ã¦ã• | Bemerkungen zur Übersetzung | The first two kanjis are a name, so there's no need to translate that. |
|
| SÅ‚yszaÅ‚em od S., że pracowaÅ‚eÅ› tutaj na część etatu. | ÜbersetzungPolnisch Übersetzt von Aneta B. | Zielsprache: Polnisch
SÅ‚yszaÅ‚em od S., że pracowaÅ‚eÅ› tutaj na część etatu. | Bemerkungen zur Übersetzung | sÅ‚yszaÅ‚em (m.)/ sÅ‚yszaÅ‚am (f.) pracowaÅ‚eÅ› (m.) / pracowaÅ‚aÅ› (f.) |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 10 August 2009 00:34
|