Übersetzung - Japanisch-Englisch - 相楽ã‹ã‚‰ã‚ªãƒžã‚¨ãŒã“ã“ã§ãƒã‚¤ãƒˆã—ã¦ã‚‹ã£ã¦ãã„ã¦ã•momentaner Status Übersetzung
Kategorie Umgangssprachlich | 相楽ã‹ã‚‰ã‚ªãƒžã‚¨ãŒã“ã“ã§ãƒã‚¤ãƒˆã—ã¦ã‚‹ã£ã¦ãã„ã¦ã• | | Herkunftssprache: Japanisch
相楽ã‹ã‚‰ã‚ªãƒžã‚¨ãŒã“ã“ã§ãƒã‚¤ãƒˆã—ã¦ã‚‹ã£ã¦ãã„ã¦ã• | Bemerkungen zur Übersetzung | The first two kanjis are a name, so there's no need to translate that. |
|
| | | Zielsprache: Englisch
I heard from S that you were working part-time here. | Bemerkungen zur Übersetzung | I've never seen this name (相楽)before, so I'm just guessing that it might be read "Souraku." I have translated it as "S." |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von IanMegill2 - 9 August 2009 08:30
|