Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Polnisch-Italienisch - ...chcÄ™ być sobÄ…, ale kim jestem?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Text
Übermittelt von
ghost33
Herkunftssprache: Polnisch
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Titel
...io voglio essere me stesso, ma chi sono io?
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
eli2803
Zielsprache: Italienisch
... voglio essere me stesso, ma chi sono io?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Efylove
- 12 Oktober 2009 08:42
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 Oktober 2009 08:39
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Hi Edyta! Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
Edyta223
11 Oktober 2009 14:21
Edyta223
Anzahl der Beiträge: 787
Hi Serena!
Aneta's translation is correct.
12 Oktober 2009 08:42
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Thanks!