Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Puola-Italia - ...chcÄ™ być sobÄ…, ale kim jestem?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Teksti
Lähettäjä
ghost33
Alkuperäinen kieli: Puola
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Otsikko
...io voglio essere me stesso, ma chi sono io?
Käännös
Italia
Kääntäjä
eli2803
Kohdekieli: Italia
... voglio essere me stesso, ma chi sono io?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Efylove
- 12 Lokakuu 2009 08:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Lokakuu 2009 08:39
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Hi Edyta! Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
Edyta223
11 Lokakuu 2009 14:21
Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hi Serena!
Aneta's translation is correct.
12 Lokakuu 2009 08:42
Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Thanks!