Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Polonais-Italien - ...chcę być sobą, ale kim jestem?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Texte
Proposé par
ghost33
Langue de départ: Polonais
...chcę być sobą, ale kim jestem?
Titre
...io voglio essere me stesso, ma chi sono io?
Traduction
Italien
Traduit par
eli2803
Langue d'arrivée: Italien
... voglio essere me stesso, ma chi sono io?
Dernière édition ou validation par
Efylove
- 12 Octobre 2009 08:42
Derniers messages
Auteur
Message
11 Octobre 2009 08:39
Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi Edyta! Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
Edyta223
11 Octobre 2009 14:21
Edyta223
Nombre de messages: 787
Hi Serena!
Aneta's translation is correct.
12 Octobre 2009 08:42
Efylove
Nombre de messages: 1015
Thanks!