Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Spanisch - UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischEnglisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Cecilia Rmz
Herkunftssprache: Spanisch

UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
Bemerkungen zur Übersetzung
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.
22 November 2006 21:03