Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語英語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
翻訳してほしいドキュメント
Cecilia Rmz様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
翻訳についてのコメント
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.
2006年 11月 22日 21:03