Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEnglanti

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Cecilia Rmz
Alkuperäinen kieli: Espanja

UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
Huomioita käännöksestä
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.
22 Marraskuu 2006 21:03