Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglais

Catégorie Ecriture libre

Titre
UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE DI NO...
Texte à traduire
Proposé par Cecilia Rmz
Langue de départ: Espagnol

UNA VIDA HIPOTECADA A LA MUERTE
DI NO A LOS SEGUROS DE VIDA Y DE GASTOS MÉDICOS MAYORES

NO LOS ACEPTES ni como ‘PRESTACIÓN’, sería NEGOCIAR a cambio de tu Vida y tu salud. No te inquietes ni te atormentes por cómo vivirás, ten confianza en Dios y no en el dinero.
Commentaires pour la traduction
'Prestación' se refiere al beneficio que suelen otorgar las empresas a sus empleados, adicional a su salario.
22 Novembre 2006 21:03