Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



190Übersetzung - Französisch-Griechisch - L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischArabischDeutschSpanischTürkischChinesischItalienischRumänischBrasilianisches PortugiesischPortugiesischBulgarischNiederländischRussischGriechischPolnischSerbischHebräischAlbanischLateinPersische Sprache

Kategorie Tägliches Leben - Erziehung

Titel
L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…...
Text
Übermittelt von Pixiemel
Herkunftssprache: Französisch

L’eau est l’affaire de chacun...

L’eau est un Privilège, une Chance, un Confort…
Mais aussi, une ressource naturelle de plus en plus rare…
Préservons la ! Ne la gaspillons pas !

Nous vous remercions de l’utiliser avec précaution.

Titel
Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Pixiemel
Zielsprache: Griechisch

Το νερό είναι ένα θέμα που μας αφορά όλους...

Το νερό είναι ένα προνόμιο, μια ευκαιρία, μια άνεση...

Είναι όμως και μια φυσική πηγή που γίνεται όλο και σπανιότερη...

Φυλάξτε την! Μην την ξοδεύετε!

Σας ευχαριστούμε που το χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von irini - 26 April 2007 08:30