Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - valentines day

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
valentines day
Tekstur
Framborið av 84211438t
Uppruna mál: Enskt

I care for you so much.
Please give me the key to your warm, kind heart.
I don’t mind if our “close friendship” is be hide closed doors…
As long as I know it me and only me.
Be my valentines.
love (name)

Heiti
Sevgililer Günü
Umseting
Turkiskt

Umsett av merdogan
Ynskt mál: Turkiskt

Seni çok düşünüyorum.
Lütfen bana sıcak, nazik kalbinin anahtarını ver.
"Yakın dostluğumuz" kapalı kapılar ardında olsa da önemli değil,
Sadece beni ve yalnız beni sevdiğini bildiğim sürece.
Benim sevgilim ol
Sevgiler (isim)
Viðmerking um umsetingina
"be hide" kelimesi yanlış yazılmış, "behind" olması gerekiyor (smy)
Góðkent av smy - 6 Februar 2008 17:15