Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Polskt - ΒΡΕΧΕΙ ΕΚΕΙ

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktPolsktLitavskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ΒΡΕΧΕΙ ΕΚΕΙ
Tekstur
Framborið av elafro
Uppruna mál: Grikskt

ΒΡΕΧΕΙ ΕΚΕΙ
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Heiti
Pada tam deszcz.
Umseting
Polskt

Umsett av fefkute
Ynskt mál: Polskt

Pada tam deszcz.
Góðkent av bonta - 5 Apríl 2008 19:53





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Apríl 2008 14:12

bonta
Tal av boðum: 218
Does the source mean:

It's raining here?

CC: irini

5 Apríl 2008 17:49

irini
Tal av boðum: 849
No, it's "It's raining there"

5 Apríl 2008 19:54

bonta
Tal av boðum: 218
Thank you, I corrected

May I ask you some other short confirmation in the future?

5 Apríl 2008 22:05

irini
Tal av boðum: 849
bonta whenever you need to or you just feel like it I would be only glad to help.