Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Persiskt-Enskt - zingooli man daram miam ta 1 hafte dige barnamat...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PersisktEnskt

Bólkur Prát

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
zingooli man daram miam ta 1 hafte dige barnamat...
Tekstur
Framborið av tmg5148
Uppruna mál: Persiskt

zingooli man daram miam ta 1 hafte dige barnamat chie? mitooni yezare off begiri baham drive konim berim Florida?

ghorbinet beram man. farda bebinam mitunam off begiram. key miyay. biliteto gerefti?
Viðmerking um umsetingina
May possibly have a mix of turkish as well, not sure.

Please translate in US english. Thank you.

Heiti
I'm coming in 1 week...
Umseting
Enskt

Umsett av ghasemkiani
Ynskt mál: Enskt

Darling, I'm coming in 1 week, what's your plan? Can you take a little time off so we can drive to Florida? You owe me that.
I love you. I'll see if I can take tomorrow off. When are you coming? Have you gotten your ticket?
Góðkent av lilian canale - 6 Apríl 2008 23:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 Apríl 2008 20:03

titi1447
Tal av boðum: 10
دارم میام تا یک هفته دیگه = i will come there 1 wee; later .
میتونی یک ذره آف بگیری =can you teke a short time off

3 Apríl 2008 00:58

reyhane
Tal av boðum: 1
dar in tarjome hata kalameha ham dorst mani nashode ast ,va tarjome woord be word ast

6 Apríl 2008 09:38

labud025
Tal av boðum: 16
ghorbinet beram man.

You owe me.

Other parts are OK.