Umseting - Serbiskt-Franskt - draga silvana molim te promeni datume na...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Bræv / Teldupostur - Handil / Arbeiði Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | draga silvana molim te promeni datume na... | | Uppruna mál: Serbiskt
draga silvana molim te promeni datume na 29/6-11-07 (12 noci) ocekujem potvrdu i fakturu pozdrav | Viðmerking um umsetingina | κÏατηση δωματιου ηÏθε με μαιλ. |
|
| Chère Silvana change s'il te plaît les dates | | Ynskt mál: Franskt
Chère Silvana change s'il te plaît les dates du 29/6 au 11/07 (12 nuits) j'attends une confirmation et la facture cordialement | Viðmerking um umsetingina | |
|
Góðkent av Botica - 28 Mai 2008 13:15
Síðstu boð | | | | | 26 Mai 2008 12:47 | | | "s'il te plait"
"s'il te plaît"
"j'attend"
"j'attends" |
|
|