Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Francuski - draga silvana molim te promeni datume na...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiGrckiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
draga silvana molim te promeni datume na...
Tekst
Podnet od mistinguette
Izvorni jezik: Srpski

draga silvana
molim te promeni datume na 29/6-11-07 (12 noci)
ocekujem potvrdu i fakturu
pozdrav
Napomene o prevodu
κρατηση δωματιου ηρθε με μαιλ.

Natpis
Chère Silvana change s'il te plaît les dates
Prevod
Francuski

Preveo gerinka
Željeni jezik: Francuski

Chère Silvana
change s'il te plaît les dates du 29/6 au 11/07 (12 nuits)
j'attends une confirmation et la facture
cordialement
Napomene o prevodu
seulement le sens
Poslednja provera i obrada od Botica - 28 Maj 2008 13:15





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Maj 2008 12:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
"s'il te plait"
"s'il te plaît"

"j'attend"
"j'attends"