Umseting - Norskt-Enskt - Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres tristNúverðandi støða Umseting
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist | | Uppruna mál: Norskt
Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist |
|
| I'm sorry because I don't want your comfort. | | Ynskt mál: Enskt
I'm sorry because I don't want your comfort. | Viðmerking um umsetingina | The original text is very unclear, and contains several spelling mistakes. I have therefore had to guess the original meaning. Hope it's helpful! |
|
Síðstu boð | | | | | 26 Mai 2008 01:08 | | | Lilian. Have tried several times, but when i click on the blue spot after having doing the translation it's written each time 45 or 50 seconds left. Perhaps because the computer considers that it's already done. Then I've tried again and again and still the same thing happens.
Unable to do it. | | | 27 Mai 2008 13:50 | | | I´d change "because" to "but" :
I'm sorry but I don't want your comfort |
|
|