Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Englanti - Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaEnglantiJapaniKorea

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist
Teksti
Lähettäjä angelyui33
Alkuperäinen kieli: Norja

Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

Otsikko
I'm sorry because I don't want your comfort.
Käännös
Englanti

Kääntäjä UnaTurlig
Kohdekieli: Englanti

I'm sorry because I don't want your comfort.
Huomioita käännöksestä
The original text is very unclear, and contains several spelling mistakes. I have therefore had to guess the original meaning. Hope it's helpful!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 29 Toukokuu 2008 17:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Toukokuu 2008 01:08

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Lilian. Have tried several times, but when i click on the blue spot after having doing the translation it's written each time 45 or 50 seconds left. Perhaps because the computer considers that it's already done. Then I've tried again and again and still the same thing happens.
Unable to do it.

27 Toukokuu 2008 13:50

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
I´d change "because" to "but" :

I'm sorry but I don't want your comfort