Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ノルウェー語-英語 - Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ノルウェー語英語 日本語韓国語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist
テキスト
angelyui33様が投稿しました
原稿の言語: ノルウェー語

Unnshkld fordi jeg vil ha ikke deres trist

タイトル
I'm sorry because I don't want your comfort.
翻訳
英語

UnaTurlig様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I'm sorry because I don't want your comfort.
翻訳についてのコメント
The original text is very unclear, and contains several spelling mistakes. I have therefore had to guess the original meaning. Hope it's helpful!
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 29日 17:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 26日 01:08

gamine
投稿数: 4611
Lilian. Have tried several times, but when i click on the blue spot after having doing the translation it's written each time 45 or 50 seconds left. Perhaps because the computer considers that it's already done. Then I've tried again and again and still the same thing happens.
Unable to do it.

2008年 5月 27日 13:50

Anita_Luciano
投稿数: 1670
I´d change "because" to "but" :

I'm sorry but I don't want your comfort