Umseting - Enskt-Italskt - Everytime i see you Just thinking How it should...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:  
Bólkur Kærleiki / Vinskapur | Everytime i see you Just thinking How it should... | | Uppruna mál: Enskt
Everytime i see you Just thinking How it should be To be with you |
|
| | | Ynskt mál: Italskt
Ogni volta che ti vedo Mi chiedo Come dev'essere Stare con te | Viðmerking um umsetingina | I translated "just thinking" like "mi chiedo", but it can be also translated "penso a" (it's more literal) |
|
Góðkent av ali84 - 29 Mai 2008 20:51
|