Umseting - Enskt-Latín - Soon ready to serve you.Núverðandi støða Umseting
Bólkur Setningur - Dagliga lívið | | | Uppruna mál: Enskt Umsett av kfeto
Open for business soon. | Viðmerking um umsetingina | alternatief: Soon ready to serve you. |
|
| Apertus pro negotiis brevi tempore | | Ynskt mál: Latín
Apertus pro negotiis brevi tempore
| Viðmerking um umsetingina | alternative: "Brevi tempore paratus ministrare vobis" |
|
Góðkent av jufie20 - 15 Oktober 2008 18:53
Síðstu boð | | | | | 25 Juli 2008 21:30 | | | Lupellus,
If you are giving an alternative translation, a second option, this has to be placed in the remark field.
In the space for the translation should only be written what is written in the original.
Please, edit your translation transferring the second line from the translation field to the remarks, OK? | | | 25 Juli 2008 22:23 | | | OK. But I don't know which translation.
Many thanks for the tip.
Lupellus | | | 25 Juli 2008 22:58 | | | This one, Lupellus.
I've edited as it should be. Have a look. |
|
|