| |
|
Umseting - Svenskt-Hebraiskt - Du är min skattNúverðandi støða Umseting
| | | Uppruna mál: Svenskt
Du är min skatt | Viðmerking um umsetingina | Edited "du" --> "Du" pias 080812. |
|
| | | Ynskt mál: Hebraiskt
×ת ×הובתי | Viðmerking um umsetingina | It says "you are my love" since it would otherwise sound strange in Hebrew. However, if you want it to be more literal (although sound less good), use: ×ת יקירתי The addressee in both cases is female |
|
Góðkent av libera - 15 August 2008 22:54
| |
|