Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Kinesiskt einfalt - Ma grand mère est mon ange gardien.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Ma grand mère est mon ange gardien.
Tekstur
Framborið av
SD0613
Uppruna mál: Franskt Umsett av
gamine
Ma grand mère est mon ange gardien.
Viðmerking um umsetingina
"mormor"" signifie grand-mère maternelle. Pour grand-père paternel c'est"morfar".
Heiti
我的外婆是我的守护天使。
Umseting
Kinesiskt einfalt
Umsett av
cacue23
Ynskt mál: Kinesiskt einfalt
我的外婆是我的守护天使。
Viðmerking um umsetingina
According to gamine's note, mormor means maternal grandmother in particular, which is what I put here.
Góðkent av
cacue23
- 15 Oktober 2008 16:44