Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Portugisiskt brasiliskt - Semplicetta tortorella, che non vede il suo...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Ritroynd - Mentan
Heiti
Semplicetta tortorella, che non vede il suo...
Tekstur
Framborið av
Adele Moira Diodati
Uppruna mál: Italskt
Semplicetta tortorella,
che non vede il suo periglio,
per fuggir dal crudo artiglio
vola in grembo al cacciator
Per fugir dal crudo artiglio,
per fuggir dal crudo artiglio
vola in grembo al cacciator,
vola in grembo al cacciator.
Heiti
Tão singela rolinha
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Tão singela rolinha,
que não vê o perigo que corre,
para fugir da garra cruel,
voa para o colo do caçador.
Para fugir da garra cruel,
para fugir da garra cruel,
voa para o colo do caçador,
voa para o colo do caçador.
Góðkent av
Angelus
- 25 Oktober 2008 19:14