Umseting - Íslenskt-Enskt - einn kaffibolli á dag kemur lÃfinu à lagNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Íslenskt](../images/lang/btnflag_ic.gif) ![Enskt](../images/flag_en.gif)
Bólkur Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur ![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | einn kaffibolli á dag kemur lÃfinu à lag | | Uppruna mál: Íslenskt
einn kaffibolli á dag kemur lÃfinu à lag | Viðmerking um umsetingina | |
|
| A cup of coffee a day keeps a messy life away | UmsetingEnskt Umsett av pias | Ynskt mál: Enskt
A cup of coffee a day keeps a messy life away |
|
Síðstu boð | | | | | 3 Desember 2008 23:28 | | | ![](../images/emo/smile.png) Hi Pia,
It seem to me that the original line has some rhyme. Am I right?
If so, I guess we could make the translation rhyme too.
What about:
"A cup of coffee a day keeps a messy life away" | | | 3 Desember 2008 23:34 | | ![](../avatars/84171.img) piasTal av boðum: 8114 | Yes, the original rhymes ... not mine
That sounds much better, THANK YOU, I'll edit.
| | | 16 Desember 2008 23:14 | | | Guys, could you check this version, please? CC: Bamsa Eggert | | | 17 Desember 2008 19:13 | | | Ok ![](../images/emo/smile.png) |
|
|