Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Polskt - Si te parece que entiendes a las mujeres...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Heiti
Si te parece que entiendes a las mujeres...
Tekstur
Framborið av
danusia
Uppruna mál: Spanskt
Si te parece que entiendes a las mujeres, tienes razón, ¡Sólo te parece!
Heiti
herbata
Umseting
Polskt
Umsett av
sagittarius
Ynskt mál: Polskt
Jeśli Ci się wydaje że rozumiesz kobiety, masz rację! Tylko Ci się wydaje.
Góðkent av
Edyta223
- 23 Februar 2009 19:11
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
22 Februar 2009 14:50
edittb
Tal av boðum: 27
Tłumaczenie nie jest dokładne: powinno brzmieć "jeśli Ci się wydaje, ze rozumiem kobiety:
23 Februar 2009 00:22
Angelus
Tal av boðum: 1227
Lilian,
can you take a look at the source text?
Thank you
CC:
lilian canale
23 Februar 2009 00:28
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Prontim!
sagittarius, the original was edited, you may have to adapt your text.
CC:
Angelus
23 Februar 2009 07:16
sagittarius
Tal av boðum: 118
Thanks lilian and Angelus!
I've amended my translation.