Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - o lider é o servo da liderança
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
o lider é o servo da liderança
Tekstur
Framborið av
orlandoferr
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
o lider é o servo da liderança
Viðmerking um umsetingina
gostaria de traduzir essa frase, p/ adiciona-la a um brasão;
então a forma é muito importante.
Heiti
Imperator
Umseting
Latín
Umsett av
Efylove
Ynskt mál: Latín
Imperator servus imperii est.
Viðmerking um umsetingina
In Latin "imperator" is not only the "emperor", but whoever has a leader position (a general, for example); and "imperium" is not only the "empire", but also the "power" of someone (a general, a politician...).
Góðkent av
chronotribe
- 23 Mai 2009 23:45