Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Spanskt - Eu posso imaginar ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: MalaisisktPortugisiskt brasilisktSpanskt

Bólkur Songur

Heiti
Eu posso imaginar ...
Tekstur
Framborið av anabeeel
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt Umsett av milenabg

Eu posso imaginar
o sorriso em seus lábios
fora da realidade
Eu conheço todas
essas palavras expressas
murmuradas de seu coração
Eu acredito
na pureza do seu amor

Heiti
Puedo imaginarme...
Umseting
Høg góðska kravdSpanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

Puedo imaginarme
la sonrisa en sus labios
fuera de la realidad
Conozco todas
esas palabras dichas,
murmuradas de su corazón
Yo creo
en la pureza de su amor.
Viðmerking um umsetingina
sus/tus labios
su/tu corazón
su/tu amor
Góðkent av Isildur__ - 3 Juli 2009 13:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

30 Juni 2009 16:01

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola Isildur,
He usado "sus labios" "su corazón" "su amor" (refiriéndose a una tercera persona) pero igual podría ser "tus labios" "tu corazón" "tu amor", (en segunda persona), ya que en portugués brasilero no queda claro cuál representa.
Voy a aclararlo en las notas

CC: Isildur__

30 Juni 2009 16:09

Isildur__
Tal av boðum: 276
¡Perfecto!