Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Španjolski - Eu posso imaginar ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MalajskiBrazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Pjesma

Naslov
Eu posso imaginar ...
Tekst
Poslao anabeeel
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo milenabg

Eu posso imaginar
o sorriso em seus lábios
fora da realidade
Eu conheço todas
essas palavras expressas
murmuradas de seu coração
Eu acredito
na pureza do seu amor

Naslov
Puedo imaginarme...
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaŠpanjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Puedo imaginarme
la sonrisa en sus labios
fuera de la realidad
Conozco todas
esas palabras dichas,
murmuradas de su corazón
Yo creo
en la pureza de su amor.
Primjedbe o prijevodu
sus/tus labios
su/tu corazón
su/tu amor
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 3 srpanj 2009 13:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 lipanj 2009 16:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Isildur,
He usado "sus labios" "su corazón" "su amor" (refiriéndose a una tercera persona) pero igual podría ser "tus labios" "tu corazón" "tu amor", (en segunda persona), ya que en portugués brasilero no queda claro cuál representa.
Voy a aclararlo en las notas

CC: Isildur__

30 lipanj 2009 16:09

Isildur__
Broj poruka: 276
¡Perfecto!