Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Turkiskt - Translate-following-languages

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktItalsktPortugisiskt brasilisktPortugisisktPolsktBulgarsktRussisktKroatisktTýkstHollendsktSpansktKatalansktArabisktHebraisktSvensktKinesiskt einfaltRumensktTurkisktJapansktAlbansktGriksktEsperantoSerbisktDansktFinsktEnsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktKurdisktSlovakisktUkrainsktLitavsktAfrikaansHindisktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Írskt

Heiti
Translate-following-languages
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

I wish my text translated in the following languages: %l

Heiti
çevir-aşağıdaki-diller
Umseting
Turkiskt

Umsett av Yolcu
Ynskt mál: Turkiskt

Metnimin aşağıdaki dillere çevirilmesini istiyorum: %l
Viðmerking um umsetingina
I translate as the languages fllowing are in the bottom line. Should i change it? I did it as that, becuase in Turkish, we do it usually so. But if the languages following are not in the bottom line, i can change my translation.
Góðkent av cucumis - 18 Juni 2006 21:46