Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Hebraiskt - יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה אבל ...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה אבל ...
tekstur at umseta
Framborið av cabreris
Uppruna mál: Hebraiskt

יש לי חברה חדשה.
כן, חברה טובה אבל יפה? ככה ככה.
לא יודע אבל... אני לא רוצה. יש לי הכי טוב בבית.
Viðmerking um umsetingina
original text:
ieshli jabera jadasha

ken, jaabera tobaa abal, iafa? kaja kaja

lo iodea abal.. ani lo rotze ieshli aji tov babait
Rættað av milkman - 15 Januar 2011 13:35





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Januar 2011 09:39

pias
Tal av boðum: 8114
Hello Jair &/or milkman

Is this request OK according to Cucumis rules? IF it is, could you please rewrite it in "proper script". Thanks in advance!

CC: jairhaas milkman

15 Januar 2011 13:37

milkman
Tal av boðum: 773
Done pias.
It is a very shallow text, but seems ok by the rules.