Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Tekstur
Framborið av
Think
Uppruna mál: Turkiskt
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
Viðmerking um umsetingina
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?
Heiti
She will be affected by the evil eye.
Umseting
Enskt
Umsett av
Mesud2991
Ynskt mál: Enskt
She will be affected by the evil eye.
Viðmerking um umsetingina
Editor's note: This means that she is so beautiful (or the dessert looks so tasty - or both) that someone will be envious/jealous and something bad will come of this.
Góðkent av
kafetzou
- 3 Januar 2012 07:44