Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Texto
Propuesto por
Think
Idioma de origen: Turco
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
Nota acerca de la traducción
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?
Título
She will be affected by the evil eye.
Traducción
Inglés
Traducido por
Mesud2991
Idioma de destino: Inglés
She will be affected by the evil eye.
Nota acerca de la traducción
Editor's note: This means that she is so beautiful (or the dessert looks so tasty - or both) that someone will be envious/jealous and something bad will come of this.
Última validación o corrección por
kafetzou
- 3 Enero 2012 07:44