Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - In a picture - sitting eating a desert: nazar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaDana

Titolo
In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Teksto
Submetigx per Think
Font-lingvo: Turka

Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
Rimarkoj pri la traduko
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?

Titolo
She will be affected by the evil eye.
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

She will be affected by the evil eye.
Rimarkoj pri la traduko
Editor's note: This means that she is so beautiful (or the dessert looks so tasty - or both) that someone will be envious/jealous and something bad will come of this.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 3 Januaro 2012 07:44