Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
In a picture - sitting eating a desert: nazar...
Texte
Proposé par
Think
Langue de départ: Turc
Nazar deÄŸecek hatuna ;-)
Commentaires pour la traduction
In a picture - sitting eating a desert. What does that mean?
Titre
She will be affected by the evil eye.
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
She will be affected by the evil eye.
Commentaires pour la traduction
Editor's note: This means that she is so beautiful (or the dessert looks so tasty - or both) that someone will be envious/jealous and something bad will come of this.
Dernière édition ou validation par
kafetzou
- 3 Janvier 2012 07:44