Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Marine declaration

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PolsktEnsktFransktItalskt

Bólkur Yrking - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Marine declaration
Tekstur
Framborið av Aneta B.
Uppruna mál: Enskt Umsett av AleksanderS

Marine declaration

Like the "Aphrodite" sailing ship
I'm approaching the port of
Your Loneliness

Like a nagging wave
I burst the rocks of
Your Sorrow

As a Cancer by Zodiac sign
I enter the beach of
Your Emptyness

As a delicate breeze
I blow across the spaces of
Your Silence

Heiti
Déclaration de la marine
Umseting
Franskt

Umsett av RedShadow
Ynskt mál: Franskt

Déclaration de la marine

Comme le voilier « Aphrodite »
J’aborde le port de
Ta Solitude

Comme une vague agaçante
J’emporte les rochers de
Ta Tristesse

Tel le signe Cancer du Zodiaque
J’entre sur la plage de
Ton Manque

Telle une douce brise
Je souffle sur les étendues de
Ton Silence
Góðkent av Francky5591 - 11 Oktober 2012 18:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 Oktober 2012 18:37

Francky5591
Tal av boðum: 12396
très bonne traduction (évaluée d'après la version anglaise)

12 Oktober 2012 20:52

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thank you so much, Red and Francky!