Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Polskt-Klingon - Proszę odznaczyć poniższe punkty?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktSpansktItalsktArabisktPortugisisktPortugisiskt brasilisktHollendsktGriksktKinesiskt einfaltRussisktBulgarsktTurkisktKatalansktTýkstRumensktHebraisktJapansktSvensktSerbisktAlbansktLitavsktKinesisktPolsktDansktKekkisktEsperantoFinsktUngarsktKroatisktNorsktEstisktKoreisktFøroysktSlovakisktPersisktÍslensktKurdisktAfrikaansHindisktTaiNepalsktSlovensktVjetnamesisktUrdu
Umbidnar umsetingar: ÍrsktKlingon

Heiti
Proszę odznaczyć poniższe punkty?
Umseting
Polskt-Klingon
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Polskt

Czy mógłbyś wybrać spośród poniższych punktów?
Viðmerking um umsetingina
would be good if we could know the context of this sentence. I assume it's for some kind of a form so it was translated like for a form purpose.
19 September 2006 22:17