Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Polonais-Klingon - Proszę odznaczyć poniższe punkty?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnolItalienArabePortugaisPortuguais brésilienNéerlandaisGrecChinois simplifiéRusseBulgareTurcCatalanAllemandRoumainHébreuJaponaisSuédoisSerbeAlbanaisLituanienChinois traditionnelPolonaisDanoisTchèqueEsperantoFinnoisHongroisCroateNorvégienEstonienCoréenFéringienSlovaqueFarsi-PersanIslandaisKurdeAfrikaansHindiThaïNepalaisSlovèneVietnamienOurdou
Traductions demandées: IrlandaisKlingon

Titre
Proszę odznaczyć poniższe punkty?
Traduction
Polonais-Klingon
Proposé par cucumis
Langue de départ: Polonais

Czy mógłbyś wybrać spośród poniższych punktów?
Commentaires pour la traduction
would be good if we could know the context of this sentence. I assume it's for some kind of a form so it was translated like for a form purpose.
19 Septembre 2006 22:17